Вулканцы одобряют!
2-23. (99). Кирк/Спок или Спок/Кирк но один раб другого . Ребут.
Херт-комфорт, заботы, приручение и страстный секс

Вопрос: Я:
1. Прочитаю 
84  (90.32%)
2. Напишу 
9  (9.68%)
Всего:   93
Всего проголосовало: 93

@темы: Кирк/Спок, Спок/Кирк, Выполненные заявки, Вторая миссия, reboot

Комментарии
13.10.2013 в 18:35

я самовозгорелась, настолько это было хотхотхот переводчик спасибо вам прямо слов нет сижу как желейка воздух втягиваю
13.10.2013 в 19:48

Куда бы ты не бежал, ты везде встретишь себя
Вау! Огромное спасибо за перевод! Шикарный текст :heart:
Дорогой переводчик, а там продолжения случаем нет? :laugh:
13.10.2013 в 20:46

трансляция происходящего вовсе не доказывает, что оно происходит
омг, переводчик, вы так скромничали, что качество текста стало большой неожиданностью.
потрясающе. именно что перевод ваш потрясающий. блошки есть, но в основном опечатки, и пофиг на них. переводчик, вы умница!:)
14.10.2013 в 00:23

*энсин счастлив и мурчит аки сами-знаете кто*
товарищи, всем-всем большущее спасибо за отзывы :shame:

заказчик, очень рад, что Вам в итоге пришлось по вкусу, до последнего волновался из-за отсутствия в тексте как таковых "заботы и приручения"))

LiluKris, что свободный духом чел им и останется в конце концов знаете, испытывал смешанные чувства по поводу этого кусочка - вроде бы и правда радует, что никакие испытания не могут сломить дух Джима, а вроде бы и неприятный осадок из-за того, что он так и не верит Споку, хотя в такой-то ситуации сложно ждать иной реакции.

Noel*, What can i do, ваши слова - мечта, наверное, любого переводчика, огромное спасибо :shy:

Нимфа морская, :friend: энсин тоже несколько раз желеморфировал, когда читал текст в первый раз, и поэтому был бесконечно рад неожиданной возможности поделиться сей радостью с миром))

Котик, а там продолжения случаем нет? самое интересное - автор и правда обещал длинное масштабное продолжение! но то ли передумал, то ли энсин просто снова пьян и смотрит не там, где надо, так что поиски результата не принесли :nope:

murzum, Вы слишком добры, но все равно невероятно приятно такое слышать, спасибо :shuffle2:
постараюсь в следующий раз устроить полномасштабную войну с блошками, дабы никто не ушел живым!))
14.10.2013 в 00:42

Куда бы ты не бежал, ты везде встретишь себя
Механическое Эго, надо будет поискать, а то уж больно много предпосылов. Еще раз спасибо за ваш перевод - он действительно хорош :kiss:
14.10.2013 в 02:52

Остерегайтесь примешивать к удовольствию усилие.
Наверное, пишу в первый и в последний раз на ИДИКе из-под своего ника, ибо чудеса редко происходят, хотя и метко.
Механическое Эго, перевод настолько хорош, что нельзя сказать анонимное скромное "спасибо", кинуть маленький цветочек и пойти дальше по холодку. Хочется поблагодарить лично за этот текст. Умоляю вас написать мне в умыл, жажду ознакомиться с другими вашими работами :heart::heart::heart::heart::heart:

14.10.2013 в 11:56

Я - твой хаос, ты - мой порядок... (с).
Перевод превосходен, но я, наверное, слоупок, так и не поняла, в самом начале его не Спок наказывал что-ли?
14.10.2013 в 17:57

Котик, да что Вы, Вам спасибо за добрые слова) если вдруг найдете чего - дайте знать, пожалуйста))

Poco a poco, энсин бесконечно растроган и убежал писать в умыл)

lomka00, в самом начале его не Спок наказывал что-ли
эм... Спок оО"
Приковал Кирка к столу, залил капсаицином и ушел разбираться с местной взбешенной знатью оО"
14.10.2013 в 22:18

Дорогой переводчик! (все хочется назвать вас «автор» но по сути, переводчик это промт или гугл, а когда текст так прекрасно передан, то уже не просто переводчик)
Это снова дочитавший заказчик.
Повторюсь - это очень круто. Спасибо что вы нашли этот текст и перевели его. Еще и все разом! Не забросили. И справились с такими жестокими сценами.
Вы проделали огромную и потрясающую работу.
Не переживайте ни в коем случае, что в моей заявке много всего и сразу, то что есть в этой истории и так очень сильно.
Длинные волосы Спока, кажется, станут моим фетишем))


Читающий Энсин
с ссылкой на подобную историю- вау! это тоже круто , читала не отрываясь сегодня
16.10.2013 в 14:55

Жесть какая-то
18.10.2013 в 22:40

Тема не моя, но перевод потрясающий. Сильная работа, объем! Спасибо! :crzfan:
16.12.2013 в 17:36

i’m drinking because i’m in south dakota// — Это сложно. Заткнуться сложно, — пояснил Хуниверс.©ФФБ
ув. переводчик, спасибо вам огромное!
18.02.2015 в 13:48

Иногда бывает так, что жизнь учит не смотреть на звезды.Очень трудно остановиться на достигнутом, всегда находится что-то, влекущее еще силнее...
однако.потрясающе атмосферно.
спасибо

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии